Conectarse
¿Quién está en línea?
En total hay 513 usuarios en línea: 1 Registrado, 0 Ocultos y 512 Invitados :: 3 Motores de búsquedaAmorDeMaria
El record de usuarios en línea fue de 778 durante el Mar Dic 05, 2023 8:40 pm
Estadísticas
Tenemos 593 miembros registradosEl último usuario registrado es Daynizz
Nuestros miembros han publicado un total de 146884 mensajes en 6265 argumentos.
Usuario del mes
Mensajes:
Registrado
Mensaje para el usuario:
Es un orgullo y satisfacción tenerte con nosotros en el Foro Plural, esperamos que sigas disfrutando del foro. Gracias por estar siempre ahí.
Nuevos temas
Mensajes que más han gustado
» Mensaje por Melany en Los escritos de Elioss Cristal se leerán por más de 5000 años ( 2 )
» Mensaje por Melany en Elioss Cristal únicamente vino al Mundo por los seres de buena calidad humana
( 1 )
» Mensaje por doonga en Se largaron todos de este foro y dejaron el barco en manos de Imbeciacemirales
( 1 )
» Mensaje por Mar7 en Dios existe, Jesucristo se me ha manifestado...
( 1 )
» Mensaje por Melany en Elioss Cristal únicamente vino al Mundo por los seres de buena calidad humana
( 1 )
» Mensaje por EL PIRO en La Bestia con el Número 666, o el Imperio del Fin
( 1 )
Mejores posteadores
zampabol | ||||
Dorogoi | ||||
Regina | ||||
Rusko | ||||
Rocinante | ||||
rubmir | ||||
Matheus | ||||
José Antonio | ||||
Max Blue | ||||
Tombraider |
Los miembros más etiquetados
@Dorogoi | ||||
@Camino7 | ||||
@zampabol | ||||
@Tombraider | ||||
@Mar7 | ||||
@Rusko | ||||
@Regina | ||||
@Rocinante | ||||
@CIKITRAKE |
Miembros que empiezan más temas
Rocinante | ||||
rubmir | ||||
José Antonio | ||||
Tombraider | ||||
Dorogoi | ||||
DEBBY021363 | ||||
Max Blue | ||||
zampabol | ||||
Bett | ||||
CIKITRAKE |
Argumentos más vistos
Temas más activos
Buscar
La concordancia gramatical
+5
Dorogoi
Nietzscheano
Tombraider
Grúshenka
rubmir
9 participantes
Página 2 de 3.
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Re: La concordancia gramatical
Creo que el dilema que plantea Grushenka está en que lo que en español se dice "lo van a meter en la cárcel", en francés se dice "on va le mettre en prison", sin artículo delante de "prison". Tal vez por eso fue que su familiar francés habló en estos términos, aunque la explicación de Nietzscheano está muy bien y es muy completa.
A colación con este asunto, me ha venido a la memoria una anécdota que viví hace algún tiempo en el trabajo, cuando un compañero italiano que llevaba poco tiempo en España y todavía no hablaba mucho español dijo en público a otra compañera que "la embarazaba" (de "imbarazzare", avergonzar o meter en apuros sobre algo).
No es la misma situación que la que plantea Grushenka, pero me he acordado de este asunto y de lo que nos reímos a su costa. Inmediatamente le explicamos el motivo y el embarazado fue él, el pobre.
A colación con este asunto, me ha venido a la memoria una anécdota que viví hace algún tiempo en el trabajo, cuando un compañero italiano que llevaba poco tiempo en España y todavía no hablaba mucho español dijo en público a otra compañera que "la embarazaba" (de "imbarazzare", avergonzar o meter en apuros sobre algo).
No es la misma situación que la que plantea Grushenka, pero me he acordado de este asunto y de lo que nos reímos a su costa. Inmediatamente le explicamos el motivo y el embarazado fue él, el pobre.
saragatona- Veterano Plus
- Mensajes : 421
Fecha de inscripción : 29/12/2017
Re: La concordancia gramatical
saragatona escribió:Creo que el dilema que plantea Grushenka está en que lo que en español se dice "lo van a meter en la cárcel", en francés se dice "on va le mettre en prison", sin artículo delante de "prison". Tal vez por eso fue que su familiar francés habló en estos términos, aunque la explicación de Nietzscheano está muy bien y es muy completa.
A colación con este asunto, me ha venido a la memoria una anécdota que viví hace algún tiempo en el trabajo, cuando un compañero italiano que llevaba poco tiempo en España y todavía no hablaba mucho español dijo en público a otra compañera que "la embarazaba" (de "imbarazzare", avergonzar o meter en apuros sobre algo).
No es la misma situación que la que plantea Grushenka, pero me he acordado de este asunto y de lo que nos reímos a su costa. Inmediatamente le explicamos el motivo y el embarazado fue él, el pobre.
jaja está chistosa la experiencia que nos cuentas.
Re: La concordancia gramatical
Dorogoi escribió:Yo sabìa que Nietz, por màs viejito que esté, iba a poder responder en modo aclaratorio.
Bien viejo, te saludo.
Viejito pero siempre dispuesto. :D :D
Saludos viejo.
Re: La concordancia gramatical
Tombraider escribió:Nietzscheano escribió:
La justificación para omitir el artículo se basa en la variación semántica la cual en la mayoría de los casos es muy ligera y obedece a una indeterminación de ciertos sustantivos. En primera instancia cabe recordar el concepto de artículo determinado: un artículo determinado es aquel que modifica al sustantivo (género y número) y que indica que el mismo es conocido por los hablantes. Así las cosas cabe preguntarse si el sustantivo es conocido y partir de ahí para determinar el uso o la omisión del artículo.
Así como lo oyes jaja. Y pilas porque vendrá en el examen del martes.
Re: La concordancia gramatical
Lee mi respuesta Nietzs, no me enrollo tanto y es más coherente (oh, bonita palabra, por cierto)
Tombraider- Magna Cum Laude
- Mensajes : 5335
Fecha de inscripción : 09/06/2017
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: La concordancia gramatical
Tombraider escribió:En cuanto a tu duda, yo te doy mi opinión, en principio estás usando el "loísmo", no es lo van a meter, sino le van a meter. En lo siguiente que preguntas, tanto cárcel como prisión deben llevar el artículo delante
Hola Tomb. Me parece que tu observación es desacertada pues no responde la pregunta de Grúshenka que iba dirigida hacia el uso u omisión del artículo antes del sustantivo. En todo caso aprovecho para ampliar sobre el uso de "le" y "lo" con esta información sucinta y fácil de manejar que nos brinda http://www.rae.es/:
Podemos apreciar que para el ejemplo que mencionas es aceptado tanto el uso de "le" como de "lo" pues cuando el pronombre designa complementos directos en masculino, es intercambiable.
Tombraider escribió:Por otra parte, para mí, prisión es un edificio vallado que no tiene nada alrededor, y cárcel es lo que tienen todas las comandancias de policía en los sótanos (en las pelis siempre están en los sótanos, no sé)
Aquí entra en juego nuevamente la variabilidad semántica que depende de los matices que tenga o que le demos a un sustantivo.
Saludos Tombita.
Re: La concordancia gramatical
Tombraider escribió:Hola Grushenka, rubmir ya no está en el foro, se fue o se volatilizó, no sabemos
En cuanto a tu duda, yo te doy mi opinión, en principio estás usando el "loísmo", no es lo van a meter, sino le van a meter. En lo siguiente que preguntas, tanto cárcel como prisión deben llevar el artículo delante
Por otra parte, para mí, prisión es un edificio vallado que no tiene nada alrededor, y cárcel es lo que tienen todas las comandancias de policía en los sótanos (en las pelis siempre están en los sótanos, no sé)
Vuelvo a decir que tan sólo es mi opinión
Gracias por tu respuesta. No tengo claro que sea un loísmo, lo voy a mirar.
Grúshenka- Veterano Plus
- Mensajes : 822
Fecha de inscripción : 21/03/2018
Re: La concordancia gramatical
Nietzscheano escribió:Espero haber podido ayudar.
Gracias, Nietzscheano, tu explicación me parece bastante interesante.
Grúshenka- Veterano Plus
- Mensajes : 822
Fecha de inscripción : 21/03/2018
Re: La concordancia gramatical
saragatona escribió:Creo que el dilema que plantea Grushenka está en que lo que en español se dice "lo van a meter en la cárcel", en francés se dice "on va le mettre en prison", sin artículo delante de "prison". Tal vez por eso fue que su familiar francés habló en estos términos, aunque la explicación de Nietzscheano está muy bien y es muy completa.
A colación con este asunto, me ha venido a la memoria una anécdota que viví hace algún tiempo en el trabajo, cuando un compañero italiano que llevaba poco tiempo en España y todavía no hablaba mucho español dijo en público a otra compañera que "la embarazaba" (de "imbarazzare", avergonzar o meter en apuros sobre algo).
No es la misma situación que la que plantea Grushenka, pero me he acordado de este asunto y de lo que nos reímos a su costa. Inmediatamente le explicamos el motivo y el embarazado fue él, el pobre.
Sí, lo que pasa es que en francés, además de no llevar artículo sólo usan la palabra "prison", tienen el término "oubliette" para mazmorra y tampoco le ponen artículo en el sentido de "mettre en oubliette". Nosotros, al tener dos palabras (bueno, tres, porque también se usa "penal" en el sentido de cárcel) en el que el uso del artículo difiere, lo complicamos más.
Grúshenka- Veterano Plus
- Mensajes : 822
Fecha de inscripción : 21/03/2018
Re: La concordancia gramatical
A mi me pareció que la cosa va de
prisión y cárcel.
prisión es un termino mas vago.
cárcel es algo mas claro.
Interesante el hilo.No todo era mono temático.
En otro tema.
A mi siempre me esta gracioso escribir.
el viejo rico
o
el rico viejo.
Es lo mismo ?Para esto hay alguna regla ??
No creo que exista regla.
Lo dejo por si regresa el autor del hilo.
prisión y cárcel.
prisión es un termino mas vago.
cárcel es algo mas claro.
Interesante el hilo.No todo era mono temático.
En otro tema.
A mi siempre me esta gracioso escribir.
el viejo rico
o
el rico viejo.
Es lo mismo ?Para esto hay alguna regla ??
No creo que exista regla.
Lo dejo por si regresa el autor del hilo.
Max Blue- Magna Cum Laude
-
Mensajes : 5518
Fecha de inscripción : 13/12/2017
Localización : Shangri La
Re: La concordancia gramatical
Grúshenka escribió:Tombraider escribió:Hola Grushenka, rubmir ya no está en el foro, se fue o se volatilizó, no sabemos
En cuanto a tu duda, yo te doy mi opinión, en principio estás usando el "loísmo", no es lo van a meter, sino le van a meter. En lo siguiente que preguntas, tanto cárcel como prisión deben llevar el artículo delante
Por otra parte, para mí, prisión es un edificio vallado que no tiene nada alrededor, y cárcel es lo que tienen todas las comandancias de policía en los sótanos (en las pelis siempre están en los sótanos, no sé)
Vuelvo a decir que tan sólo es mi opinión
Gracias por tu respuesta. No tengo claro que sea un loísmo, lo voy a mirar.
Yo creo que no es loísmo, el "lo" está bien dicho porque es objeto directo.
Otra cosa sería "le van a meter 2 hostias", donde el objeto directo son las hostias
καλλαικoι- Magister Doctor
- Mensajes : 3578
Fecha de inscripción : 21/03/2018
Edad : 105
Localización : Gallaecia
Re: La concordancia gramatical
Creo que este "lo" está bien utilizado. Vamos, es que me suena muy mal decir "le" metieron en la cárcel, lo encuentro como forzado. Yo diría "lo" metieron en la cárcel, no "le". No sé si ahí tendrá algo que ver ese "leísmo de cortesía" que tanto se usa en España.
saragatona- Veterano Plus
- Mensajes : 421
Fecha de inscripción : 29/12/2017
Re: La concordancia gramatical
Max Blue escribió:A mi me pareció que la cosa va de
prisión y cárcel.
prisión es un termino mas vago.
cárcel es algo mas claro.
Interesante el hilo.No todo era mono temático.
En otro tema.
A mi siempre me esta gracioso escribir.
el viejo rico
o
el rico viejo.
Es lo mismo ?Para esto hay alguna regla ??
No creo que exista regla.
Lo dejo por si regresa el autor del hilo.
Otra vez meto la cuchara. En español no hay una regla que regule la colocación del adjetivo por lo tanto puede ir tanto adelante como atrás del sustantivo. Únicamente hay que guardar la concordancia.
Re: La concordancia gramatical
Grúshenka escribió:Nosotros, al tener dos palabras (bueno, tres, porque también se usa "penal" en el sentido de cárcel) en el que el uso del artículo difiere, lo complicamos más.
También tenemos trullo, chirona, talego...
saragatona- Veterano Plus
- Mensajes : 421
Fecha de inscripción : 29/12/2017
Re: La concordancia gramatical
Gracias a todos. Tengo algo de fiebre ahora y no puedo responder argumentando a lo del "loísmo", pero volveré a responder cuando pueda.
Grúshenka- Veterano Plus
- Mensajes : 822
Fecha de inscripción : 21/03/2018
Re: La concordancia gramatical
Max Blue escribió:A mi me pareció que la cosa va de
prisión y cárcel.
prisión es un termino mas vago.
cárcel es algo mas claro.
Interesante el hilo.No todo era mono temático.
En otro tema.
A mi siempre me esta gracioso escribir.
el viejo rico
o
el rico viejo.
Es lo mismo ?Para esto hay alguna regla ??
No creo que exista regla.
Lo dejo por si regresa el autor del hilo.
Yo creo que el adjetivo tiene que ir detrás del sustantivo. Nadie dice la blanca mesa o el pequeño coche
Otra cosa es que en inglés siempre el adjetivo va delante del nombre, yo creo que por llevar la contraria como lo de conducir por la izquierda
Tombraider- Magna Cum Laude
- Mensajes : 5335
Fecha de inscripción : 09/06/2017
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: La concordancia gramatical
saragatona escribió:Creo que este "lo" está bien utilizado. Vamos, es que me suena muy mal decir "le" metieron en la cárcel, lo encuentro como forzado. Yo diría "lo" metieron en la cárcel, no "le". No sé si ahí tendrá algo que ver ese "leísmo de cortesía" que tanto se usa en España.
Lo se emplea como complemento directo, solo para el caso del masculino: "Lo alabaron mucho (a él)", "Lo metieron en la cárcel (a él)".
También se usa la forma "le" cuando el referente es un hombre, únicamente para el masculino singular, en función de complemento directo de persona: ¿Has visto a Jorge? Sí, le vi ayer en...
clavel- Veterano Plus
- Mensajes : 346
Fecha de inscripción : 04/02/2018
Localización : wvy3582z
Re: La concordancia gramatical
En castellano a veces una misma oración puede escribirse con artículo determinado, indeterminado o sin artículo, por ejemplo:
"Vino que no emborracha no es vino"
"El vino que no emborracha no es vino"
"Un vino que no emborracha no es vino"
En el caso de los adjetivos, se anteponen cuando quiere destacarse su cualidad, como en "la blanca nieve".
A veces hasta la longitud del adjetivo cuenta, como en "el marqués de Bradomín se irguió con un profundo convencimiento".
rubmir- Magna Cum Laude
- Mensajes : 6614
Fecha de inscripción : 11/11/2017
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Página 2 de 3.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Mar Nov 19, 2024 4:25 am por Daynizz
» Las-los Acemirales y los-las Elioisstascristal no festejamos "la navidad"
Dom Nov 17, 2024 7:10 pm por Daynizz
» ¿Por qué escribo que este sitio es cristiano?
Sáb Nov 16, 2024 5:10 pm por Daynizz
» ¿Qué misericordia existe en perdonar criminales?
Sáb Nov 16, 2024 4:19 pm por Daynizz
» ¿No les parece extraño que no baneen a las Elioisstascristal de Facebook?
Sáb Nov 16, 2024 12:22 am por Daynizz
» Se escribirá así, Elioss Cristal escribió. Y se pegarán sus escritos
Vie Nov 15, 2024 3:42 pm por Daynizz
» No les sirve arrepentirse "de todo corazón"
Jue Nov 14, 2024 5:53 pm por Daynizz
» Para el dueño de este sitio: Rusko
Miér Nov 13, 2024 11:03 pm por Daynizz
» Derechos Humanos asegura que todos tenemos derecho a nuestras propias creencias
Lun Nov 11, 2024 6:03 pm por Daynizz
» Está cerca el día y la hora, 17 de Enero
Dom Nov 10, 2024 8:14 pm por Daynizz